Claude KOLLASCH
Né le 15 juillet 1942.
134, rue de la Chaîne – 4000 Liège – Belgique.
+32 4 226 10 99
+32 485 12 85 54
Le jeu de billes.
L’enfant m’a dit !
• Où vas-tu ? Tu pars ? Je peux t’accompagner ? Eh ! Ne me laisse pas tout seul !
• Oh ! Le tank, comme il est grand. C’est bientôt fini la guerre ?
• J’ai rapporté un livre de la bibliothèque pour papy. Il sera content.
• J’aime les fleurs mais pourquoi fanent-elles ?
• Plus tard je serai artiste.
• C’est beau toutes ces lumières !
• J’ai mal aux pieds, tu veux me porter ?
• J’ai encore fait un pâté dans mon cahier !
• Tu sais, Michel, il n’a que du saindoux sur sa tartine. C’est triste, tu ne trouves pas ?
• Je veux aller plus loin. Pas toi ?
• J’ai gagné beaucoup de billes mais j’en ai donné à Paul qui n’en avait plus.
L’enfant m’a dit ! L’enfant ? Quel enfant ?
Mais… c’est moi !
Het knikkerspel.
Het kind zei me!
• Waar ga je heen? Ga je weg? Mag ik met je mee gaan? Eh! Laat me niet alleen!
• Oh! Wat een grote tank. Is de oorlog bijna voorbij?
• Ik heb voor opa een boek uit de bibliotheek meegenomen. Hij zal blij zijn.
• Ik hou van bloemen, maar waarom verwelken ze?
• Later word ik kunstenaar.
• Dat is mooi, al die lichtjes!
• Mijn voeten doen pijn, wil je me dragen?
• Ik heb weer een vlek gemaakt in mijn schrift!
• Weet je, Michel heeft alleen maar reuzel op zijn boterham. Triest, vind je niet?
• Ik wil verder gaan. Jij niet?
• Ik heb veel knikkers gewonnen maar ik heb er aan Paul gegeven want hij had er geen meer.
Het kind zei me! Het kind? Welk kind?
Maar… dat ben ik!
Claude Kollash
Le jeu de billes / Het knikkerspel